폭주는 심각한 문제이지만 예방 가능한 공중보건 문제이다. Binge drinking is a serious but preventable public health problem.
Execessive alcohol use or drining execessive amount of alcohol이라고 하면 술을 과하게 마시는 것이라고 해석이 되네요. 과하게 마시니가 폭주의 의미가 될 것 같습니다.
이보다 더 쉬운 표현 방법은 없을까요 Binge라는 단어를 사전에서 찾아보면 아래와 같이 활용되는 것을 알 수 있습니다. NOUN INFORMAL 명사로 사용할 때 If you go on a binge, you do too much of something, such as drinking alcohol, eating, or spending money.
Binge를 명사로 사용하면 ~을 필요 이상으로 많이 하는 것을 의미합니..........
원문 링크 : [영어표현] 폭식, 폭주, 흥청망청 쓰다를 영어로