사람이라면 하나씩 가지고 태어나는 것이 있다. 바로 이름이다.
우리나라 국민들은 모국어인 한글로 된 이름을 하나씩 가지고 있다. 그런데 살다 보면, 종종 한글이름을 영문표기법으로 변환해서 사용하는 경우가 발생한다.
예를 들면, 해외여행을 가기 위해 필요한 여권을 만들 때, 은행에서 카드를 발급 신청할 때, 이력서의 영문 이름 작성할 때 이외에도 생각보다 많은 곳에서 사용된다. 이름이라는 것이 문신과도 같아서 한 번 지으면 바꾸는 것이 쉽지 않은 것 같다.
그러다 보니 작명소라는 곳까지 생겨난 것이 아닐까 생각이 든다. 그렇다면 한글이름을 영어 변환할 때도 마찬가지일 것이다.
생각해 보자. 여권을 처음 만들 때, 한글이름..........
네이버 한글이름 영어 영문변환기로, 로마자표기 추천까지!에 대한 요약내용입니다.
자세한 내용은 아래에 원문링크를 확인해주시기 바랍니다.