로딩
요청 처리 중입니다...

Emily Dickinson "I died for beauty, but was scarce", 에밀리 디킨슨의 시 "아름다움에 목말라 했건만", 영시, 영어번역시 @^^@

 Emily Dickinson "I died for beauty, but was scarce", 에밀리 디킨슨의 시 "아름다움에 목말라 했건만", 영시, 영어번역시 @^^@

I died for beauty, but was scarce BY EMILY DICKINSONI died for beauty, but was scarceAdjusted in the tomb,When one who died for truth was lainIn an adjoining room.He questioned softly why I failed?"For beauty," I replied."And I for truth,--the two are one;We brethren are," he said.

And so, as kinsmen met a night,We talked between the rooms.Until the moss had reached our lips,And covered up our names.아름다움에 목말라 했건만 BY EMILY DICKINSON 아름다움에 목말라 했건만결국 여기 묻혔네.그때 진실에 목마른 자가옆 자리에 들어와조용히 물었네. 무엇을 원했느냐고.내가 “아름..........