로딩
요청 처리 중입니다...

shave off, tall order, off the top of one's head 뜻

 shave off, tall order, off the top of one's head 뜻

shave off (머리, 수염 등을) 밀어버리다 shave에 면도하다라는 뜻이 있다는 건 많은 분들이 아실거에요. 그런데 여기에 off를 가미해주면 단순히 면도하다에 그치지 않고 뭔가 제거한다는 뉘앙스가 들어갑니다.

큰 차이는 없어요. 그냥 shave 에다가 off가 들어감으로써 완전히 없애버렸다거나 많이 밀어버렸다는 의미가 됩니다 :) Before joining the army, he had to shave off his long hair.

군대에 들어가기 전에, 그는 긴 머리를 밀어야 했다. She decided to shave off her hair for charity.

그녀는 자선을 위해 머리를 밀기로 결정했다. Dude, you shaved your freakin' head.

친구, 너 xx 머리를 밀어버렸네. Yeah, yeah, but it's good.

어, 어, 하지만 좋아. I ought to shave it all off.

난 그걸 다 밀어버려야 해. What...

# howimetyourmother # 미드 # 미드추천 # 영어 # 영어공부