로딩
요청 처리 중입니다...

'소스는 따로 주세요.' 영어로는? 'Can I get the sauce on the side?'

 '소스는 따로 주세요.' 영어로는? 'Can I get the sauce on the side?'

절미어답터입니다 :) 여러분들은 중국음식 좋아하시나요? 저는 탕수육을 특히나 좋아하는데요.

사실 탕수육은 크게 호불호가 없는 음식 중에 하나긴 하죠 :) 탕수육에서 가장 중요한 취향이 뭘까요? 전 바로 소스에 있다고 보는데요.

많은 사람들이 고민하는 취향 차 바로 찍먹 vs. 부먹 여러분의 선택은 무엇인가요?

사실 선택과 무관하게 외국에서 찍먹으로 먹고 싶을 때가 있잖아요? 그래서 준비해 본 오늘의 표현은 바로!

소스는 따로 주세요! 라는 표현입니다.

뜨거운 소스가 부어져있으면 바삭바삭한 튀김옷이 눅눅해지고 제 마음도 함께 슬퍼지죠... 그런 사태를 미연에 막아줄 한마디!

영어로는 아주 간단하게, Can I get the sauce on t..........

'소스는 따로 주세요.' 영어로는? 'Can I get the sauce on the side?'에 대한 요약내용입니다.

자세한 내용은 아래에 원문링크를 확인해주시기 바랍니다.