로딩
요청 처리 중입니다...

'이메일 끝인사' 영어로는? 'Best regards'

 '이메일 끝인사' 영어로는? 'Best regards'

절미어답터입니다 :)여러분 영어로 이메일 써보신 적 있으신가요?저는 일상이 영어로 이메일 적기인데요.외국계 회사에 다니면하기 싫어도 해야 되는 이메일 적기...처음 할 땐 참 막막했는데,요샌 그래도 익숙해졌다고 곧잘 적고 있습니다.맨날 적는 내용이 똑같으니까요.

'미안하다. 늦을 것 같다.

''그건 못 맞춰줄 것 같다.'이전에 한번 쓴 표현은 결국 도돌이표처럼다시 쓰게 되더라고요.하지만, 제가 보내는 이메일에서항상 빠지지 않고 쓰인 표현이 하나 있답니다.궁금하신가요?

제가 준비한오늘의 표현은 바로!'최고의 안부를 전합니다.

'(이메일 끝인사)라는 표현입니다.이메일 끝인사는영..........

'이메일 끝인사' 영어로는? 'Best regards'에 대한 요약내용입니다.

자세한 내용은 아래에 원문링크를 확인해주시기 바랍니다.