로딩
요청 처리 중입니다...

해외영업하면서 계약서 쓸 때 반드시 알아야 하는 무역영어 (feat. containment 격리)

 해외영업하면서 계약서 쓸 때 반드시 알아야 하는 무역영어 (feat. containment  격리)

해외 영업하면서 계약서 쓸 때 반드시 알아야 하는 맨날보는 무역영어 뭐가 있을까요? 맨날 들어보고 친숙한데 언어의 뉘앙스를 생각해 보지 않으면 생각보다 어려운 말.. containment 격리라는 말인데...자세히 알아보시죠 보고 듣는 것이 편하신 분은 짧은 비디오클립을 먼저 확인해 보세요 해외영업하면서 계약서 쓸 때 반드시 알아야 하는 무역영어 (feat. containment 격리) 해외영업하시는 분 혹은 품질에 계신 분들은 많이 익숙한 표현일텐데요. containment 무슨 뜻일까요?

contain 담아두다, 포함한다 그 뉘앙스를 조금만 생각해 보면...외부와 격리를 해서 온전히 나의 것으로 가지고 있다라는 뉘앙스 아닐까요? 어딘가에 "담는다"는 달리 생각하면 "가둬둔다"의 개념이니..

명사형인 containment는 격리, 차폐 혹은 떼어두는 개념이 되겠네요. 예를 들어서 공장에서 혹은 무역에서 물건을 만들거나 보내는데..

물건들중에 일부 불량이 섞여 있다면....양품과 선...