로딩
요청 처리 중입니다...

[영어] "말보다는 행동을" 영어로 하면?

 [영어] "말보다는 행동을" 영어로 하면?

안녕하세요 이웃님들 ^.^ 좋은 아침 입니다. 간밤에 잠들은 잘들 주무셨나요?

저는 요즘 La levolution 이라는 드라마에 꽃쳐 가지고. ^.^ 퇴근하고 늦게 까지 보느라.... 잠을 설쳤네요.

오늘은 간단한 관용어구 표현 하나만 올려 보려고 합니다. 오늘의 관용어구는....

우리말에도 있는건데요 " 말 보다는 행동을"이라는 우리말을 영어로 하면 어떻게 표현을 하룻 있을까요? 네~~~ 맞습니다.

위의 그림에서 보듯이... 우리말과 비슷하죠?

"Actions speak louder than words" 입니다. 단어 그대로 해석을 하면 "행동은 말보다 더 크게 말한다" 입니다.

말그대로 죠 ^.^ 우리는 행동을 말보다 먼저 하고 있을까요? ^.^ 그럼 어떻게 사용하는지 예문을 볼까요?

If you love me, show me—actions speak louder than words. 나는 사랑한다면, 말보다 행동을 보여줘.

Your friend Sarah is great ex...

# ACTIONSSPEAKSLAUDERTHANWORDS # 영어실력향상 # 영어독학 # 영어 # 영문법 # 말보다는행동을영어로 # 관용어구 # TOEIC # OPIC # IDIOM # 영어혼자공부하기