안녕하세요 이웃님들 ^.^ 좋은 아침 입니다. 시간이 정말 빨리 가는것 처럼 애들도 정말 빨리 자라는것 같아요.
엊그제만 하더라도 엄마 아빠 곁에서 떨어질줄 모르는 애들이 이제는 친구만 찾고 부모는 별로 찾지 않는 나이가 되어 버렸네요 .ㅎㅎ 오늘의 포스팅은 '철들다' 또는 '성인이 되다' 라는 표현을 영어로 하면 어떻게 표현을 하는지 포스팅 해보겠습니다. 'coming of age'라는 표현이 우리말 '철들다'와 '성인이 되가' 라는 표현과 같은 의미로 사용이 많이 되는데요.
우리나라도 성년의 날인가? 애들이 성인이 되는 날을 기념하는 날이 있는걸로 기억이 나는데..
언제 인지 정확히 기억은 나지 않네요 ㅎㅎ 아시는 분은 공유 좀 해주세요 ^.^ 철들다라는 의미는 보통 성인식을 떠올리게 되는데요. 잠깐 성인식에 대해서 알아 보면 고대 그리스에서는 소년들이 시민이 되기 위한 훈련 과정인 에페비아(ephebia)를 거치고 나면 성인이 되었다고 하네요 비슷하게 아메리카 원주민 부족들에서...
#
Adolescence
#
수능영어향상
#
어린시절
#
영어독학
#
영어실력향상
#
유용한관용어구
#
인생의여정
#
인생전환점
#
자기발견
#
젊은성인
#
정체성형성
#
청소년기
#
성장하는시기
#
성숙
#
YouthJourney
#
ComingOfAge
#
GrowingUp
#
IdentityFormation
#
IDIOM
#
LifeTransitions
#
Maturity
#
OPIC
#
RitesOfPassage
#
SelfDiscovery
#
TOEIC
#
YoungAdult
#
통과의례