로딩
요청 처리 중입니다...

[영어] By the skin of your teeth를 아시나요?

 [영어] By the skin of your teeth를 아시나요?

안녕하세요 이웃님들 ^.^ 좋은 아침 입니다. 오래간만에 포스팅을 올리는듯 하네요 ^.^ 자주 올리도록 노력 할께요.

요즘 장마가 되어서 그런지 비가 많이 오네요. 비 피해 없기를 바랍니다.

오늘은 간만에 관용어구 하나만 살펴 봅시다. 오늘의 관용어구는 "By the Skin of your teeth" 입니다.

말 그대로 직역을 해보면 "잇몸으로"라는 말인데요. 우리말에 이가 없으면 잇몸으로라는 말을 떠올려 보면 이가 없어도 잇몸으로 어떻게든 해내는 상황을 생각해보면 비슷할거 같애요.

그래서 실제로 사용하는 의미도 '가까스로, 겨우 어떤것을 해내다'라는 의미로 사용을 합니다. "By the skin of your teeth"라는 표현은 성경에서 유래되었다고 합니다.

이 표현은 여호수아의 서적 19장 20절에서 온 것이라고 하네요, 히브리어에서 ‘lo’alot be-afar raglaim’이라는 구절로, 직역하면 ‘나의 발의 먼지 실이라도 피하며’라는 뜻이 있다고 합니다. 저는 교회를...

# 5분영어 # 간신히 # 거의실패 # 관용어구 # 근소한차이 # 마지막순간 # 막차 # 매일영어 # 아슬아슬 # 아슬아슬하게 # 영어독학 # 영어실력향상 # 위기일발 # 간발의차 # TOEIC # AgainstTheOdds # BarelyMadeIt # CloseCall # CloseShave # HighStakes # IDIOM # JustInTime # LastMinute # NarrowEscape # NearMiss # OnTheEdge # OPIC # 하루영어