로딩
요청 처리 중입니다...

[영어] 지나친 호기심은 해롭다를 영어로 표현하면?

 [영어] 지나친 호기심은 해롭다를 영어로 표현하면?

안녕하세요 이웃님들 ^.^ 또 한주가 시작되었네요. 이번 한주도 관용어구 포스팅으로 시작해 보겠습니다.

오늘의 관용어구 표현은 Curiosity killed the cat 인데요.. 직역을 해보면 '호기심이 고양이를 죽인다'라는 뜻이죠?

근데 실제로의 사용은 호기심이 지나치면 위험하거나 해로울 수 있다는 뜻으로 사용이 됩니다. 그래서 이 관용어구는 사람들에게 너무 많은 호기심을 가지거나 남의 일에 간섭하지 말라는 경고로 자주 사용됩니다.

이 관용어구의 기원을 좀 살펴 보면 16세기에 처음 사용 되기 사작되었다고 하는데요 당시에는 "care killed the cat" (걱정이 고양이를 죽였다)라는 형태로 사용되었다고 합니다. 이후 19세기와 20세기를 거치며 "curiosity" (호기심)로 바뀌어 현재의 현재의 형태로 사용이 되지 시작 했다네요. 1598년에 이 표현이 처음으로 기록된 문헌은 벤 존슨(Ben Jonson)의 희곡 "Every Man in His Humour"라고 하...

# 5분영어 # 삶의교훈 # 속담 # 영어 # 영어독학 # 영어명언 # 영어실력향상 # 지나친호김은해롭다를영어로 # 하루영어 # 명언 # 관용어구 # 경고 # CuriosityKilledTheCat # IDIOM # LifeLessons # OldSayings # OPIC # Proverbs # StayCautious # TOEIC # 호기심이죽인다