안녕하세요 이웃님들 ^.^ 좋은 아침입니다. 오늘은 표스팅 하기전에 기분전환을 위해서 간단한 아재 개그 하나만 하고 가보겠습니다.
한국말로 '너 촌에 살아'를 다른말로 뭐하고 할까요? ㅎㅎㅎ 정답은 '유인촌'입니다 'You in 촌' ㅎㅎ 죄송합니다.
추우셨다구요. 그럼 다시 포스팅을로 돌아 가겠습니다.
오늘의 표현은 'In due course'인데요 무슨 뜻일까나요? 일단 단어의 의미 그대로 해석을 해보면요.
"Due"의 의미는 "기한이 정해진", "예정된","마땅한"이라는 의미를 가진 단어 이구요. "Course"는 다들 아시겠지만 "과정" 또는 "흐름"을 의미하는 단어 입니다.
둘을 합쳐 보면. 마땅한 과정, 예정된 흐름 이라는 뜻이 되는데요.
실제의 의미도 비슷 합니다. '적당한 때까 되면'이라는 의미로 많이 사용이 됩니다.
그럼 어떻게 사용을 하는지 예문을 보고 머릿속에 넣어 볼까요? The results of the study will be published in due ...
#
Future
#
관영어구
#
기다림
#
미래
#
시간이지나면
#
예정된시기
#
인내
#
적절한시점
#
진행상황
#
진행중
#
결과
#
Waiting
#
IDIOM
#
InDueCourse
#
Outcome
#
Patience
#
Process
#
Progress
#
Resolution
#
ScheduledTime
#
Timing
#
해결
원문 링크 : [영어] '때가 되면'을 영어로 어떻게 표현할까요?