로딩
요청 처리 중입니다...

[오늘의 제인표현#6] '재촉하지마' 영어로? 'Don't rush me'

 [오늘의 제인표현#6] '재촉하지마' 영어로? 'Don't rush me'

Date : 06. Nov. 2019오늘의 영어표현은 바로 Don't rush me 입니다.

한국어로 해석을 하자면 '재촉하지마' 라는 뜻입니다. rush는 크게 두가지 뜻이 있습니다.첫번째로는 '(너무 급히) 서두르다'라는 뜻이 있고, 두번째 뜻으로는 '재촉하다'라는 뜻이 있습니다. 그렇기 때문에 'Don't rush me'라는 뜻은 많은 분들에게 어색할 수 있지만, 서두르다가 아니라 재촉하다라는 뜻을 사용해서 '재촉하지마'라는 뜻입니다!

이 표현이 들어있는 영상을 같이 보시면서 도움이 많이 되셨으면 좋겠습니다. ...

[오늘의 제인표현#6] '재촉하지마' 영어로? 'Don't rush me'에 대한 요약내용입니다.

자세한 내용은 아래에 원문링크를 확인해주시기 바랍니다.