로딩
요청 처리 중입니다...

병원출생증명서 러시아어 번역 (feat. 번역공증촉탁 & 아포스티유)

 병원출생증명서 러시아어 번역 (feat. 번역공증촉탁 & 아포스티유)

# 병원 출생증명서 러시아어번역 # 러시아어번역공증촉탁 # 아포스티유 안녕하세요. 오늘은 단골메뉴인 병원에서 발급된 출생증명서 러시아어 번역 & 번역공증촉탁 & 아포스티유에 대해 알아보도록 할게요.

영어권 국가에 또는 대사관에 제출하는 경우는 영문으로 발급받아 원본대조공증 후 아포스티유 받아 제출하시면 되는데, 러시아를 포함한 러시아언어권국가, 즉 카자흐스탄, 벨라루스, 키르기즈스탄 등 ~스탄국가들(CIS국가)은 해당국 언어 또는 러시아어로 번역이 되어야 합니다. 출생증명서는 한국 주재 각국 대사관이나 본국에 출생신고를 하기 위해 가장 많이 준비하지만, 용도는 의외로 다양합니다.

병원 출생증명서의 경우, 준비방법은 의외로 간단하나 몇가지 자주 하시는 질문들을 정리해 봤습니다. 1. 출생증명서 원본을 보내드려야 하나요?

적어도 러시아어로 번역해서 제출하는 국가들은 원본으로 진행하시는 것이 좋습니다. 부득이 원본을 제출할 수 없는 분들은 제출처에 사본으로 진행해도 되는지 꼭 미리 문의해...