로딩
요청 처리 중입니다...

이곳은 유명하지만, 사람이 그렇게 많진 않아요

 이곳은 유명하지만, 사람이 그렇게 많진 않아요

오늘의 스페인어 한 문장 Este lugar es famoso, pero no hay tanta gente. 에스테 루가르 에스 파모소, 뻬로 노 아이 탄타 헨테 해석 직역: “이곳은 유명하지만, 사람이 그렇게 많진 않아요.”

의역: “여기 되게 유명한데, 생각보다 사람은 별로 없네요.” 여행 중 명소를 방문했을 때, 옆 사람과 가볍게 대화할 때 좋은 문장이에요.

문장 분석 Este lugar 이곳, 여기 es famoso 유명하다 pero 하지만 no hay ~이 없다 tanta gente 그렇게 많은 사람들 관광지에서 옆 사람에게 말을 걸 때 — Este lugar es famoso, ¿verdad? “여기 유명하죠?”

— Sí, pero no hay tanta gente hoy. “네, 근데 오늘은 사람 많지 않네요.”...