일본어는 왜 한자를 함께 쓸까? — 천오백 년의 비밀 일본어를 보면 히라가나·가타카나·한자가 함께 섞여 있습니다.
한국어는 한글만으로 표현이 가능한데, 왜 일본어는 여러 문자를 동시에 사용할까요? 이번 글에서는 일본어가 한자를 함께 써 온 천오백 년의 역사와 이유를 차근차근 풀어보겠습니다. 1️ 일본어와 한자의 만남 — 역사적 배경 일본은 처음부터 독자적인 문자가 없었습니다. 4~5세기 무렵: 중국에서 한자가 전해졌고 한반도를 거쳐 일본에 문화와 함께 퍼졌으며 불교 경전과 함께 본격적으로 정착했습니다 이 과정에서 일본은 한자의 음과 뜻을 빌려 자국어를 표기하기 시작했습니다.
그 결과 **만요가나(万葉仮名)**라는 체계가 생겼고, 이는 오늘날 히라가나와 가타카나의 기원이 되었습니다. 2️ 왜 한자를 계속 쓸까 — 실용적 이유 한자를 쓰는 이유는 크게 네 가지로 나눌 수 있습니다. 동음이의어 구분 — かみ(kami)는 神(신), 紙(종이), 髪(머리카락)처럼 뜻이 다양합니다.
문장 압...
원문 링크 : 일본어는 왜 한자를 함께 쓸까? — 천오백 년의 비밀