로딩
요청 처리 중입니다...

<Day-18천관사복天官赐福소설원서번역+소설오디오쉐도잉+애니1기받아쓰기>그 더러운 손 안치워! 사련이가 배장군 아니라고 말하잖아!!

 <Day-18천관사복天官赐福소설원서번역+소설오디오쉐도잉+애니1기받아쓰기>그 더러운 손 안치워! 사련이가 배장군 아니라고 말하잖아!!

Study with Sada랑Yibo 남과 비교하지 말고 전과 비교하라 나는 매일 내 자신과 경쟁한다 '남과'라는 바깥의 기준은 나한테는 중요하지않다 '전과'라는 안의 기준에 비추어 본 평가가 백배천배중요하다 오늘 남보다 잘해도 어제의 나보다 못했다면 난 진거다. 그래서 토.일도 똑같이 해야만 한다 쉬믄 안돼.

'天官赐福,百无禁忌' “ 중국어 백지복습 포스팅 706일째 날” <천관사복>소설원서 번역> Step1 <천관사복>소설원서 번역 Day-18 Sada는 일어.영어.중국어 색깔별로 품사 표시함요. 이러면 문법이 계속 무한복습됨요.

인증 사진 잘 보시면 c 명사류는 초록, 부사류랑 전치사류, 어기조사,접두사,접미사는 녹색, 형용사류는 주황, 동사류는 파랑, 양사는 초록색 똥그랭이, 속담 그리고 성어는 보라, 접속사는 네모 직사각 보라색 , 성우하부지랑 같이 끊어읽기 사선은 보라색, / 해석안되는것.모르는것.이해안가는것 빨강, 추가설명은 별표, 여러분도 번역도전!!!!! 三活宝...

# Sada랑Yibo # 천관사복애니2기 # 천관사복애니1기 # 천관사복天官赐福 # 적소문 # 장릉혁 # 왕이보王一博 # 왕이보 # 天官赐福百无禁忌 # 화성花城사련谢怜