로딩
요청 처리 중입니다...

<Day-25천관사복天官赐福소설원서번역+소설오디오쉐도잉+애니1기받아쓰기>血雨探花,弯刀厄命!花城主背影太帅了!

 <Day-25천관사복天官赐福소설원서번역+소설오디오쉐도잉+애니1기받아쓰기>血雨探花,弯刀厄命!花城主背影太帅了!

약한 사람은 솔직할 수 없다 난 나자신에게 솔직하다 그래서 강하다 난 내가 모르는걸 안다고 하지않으며 아는척도 안한다 진실을 마주하고 솔직해지믄 모르는게 전혀 창피하지않다 그리고 모르니께 오늘도 10시간 공부했다 그것으로 만족하고 내가 자랑스럽다 I'm so proud of myself!!! '天官赐福,百无禁忌' "중국어 백지복습 포스팅 716일째 날" <천관사복>소설원서 번역> Step1 <천관사복>소설원서 번역 Day-25 Sada는 일어.영어.중국어 색깔별로 품사 표시함요.

이러면 문법이 계속 무한복습됨요. 인증 사진 잘 보시면 c 명사류는 초록, 부사류랑 전치사류, 어기조사,접두사,접미사는 녹색, 형용사류는 주황, 동사류는 파랑, 양사는 초록색 똥그랭이, 속담 그리고 성어는 보라, 접속사는 네모 직사각 보라색 , 성우하부지랑 같이 끊어읽기 사선은 보라색, / 해석안되는것.모르는것.이해안가는것 빨강, 추가설명은 별표, 여러분도 번역도전!!!

鬼娶亲太子上花轿 所属书籍: 天官...

# Sada랑Yibo # 천관사복애니2기 # 천관사복애니1기 # 천관사복天官赐福 # 적소문 # 장릉혁 # 왕이보王一博 # 왕이보 # 天官赐福百无禁忌 # 화성花城사련谢怜