Sada랑Yibo랑<운지우-17화>공부하기 “중국어백지복습포스팅 841일째 날” Sada는 8,410시간째 중국어 공부중... <운지우-17화 딱한문장 받쓰> 17화는 월장로와 운작의 슬픈 이야기..
성문에 매달려있던 운작의 시체가 사라져 절망에빠져 남기고간 팔찌를 잡고 이리 말하는데... 问: ( 你还在 ) ( 但我的云雀没了 ) <운지우-17화 사진문제> 问: 운위삼의 의매인 운작이 월공자에게 자기얘기를 해주는 장면.
죽은 임산부가 관속에서 아이를 낳는경우가 있는데 엄마는 죽어도 아이는 엄마 뱃속에 남은 영양분을 먹어 태어나는경우가 있는데 이런아이를 뭐라 부르나요? ( ) 정답은 棺材子guancaizi :就是在棺材里生的孩子。
母亲死亡,但是孩子靠着吸取着胎中的养分孕育下来。棺材子只是封建社会的一种叫法,当时的人视为很不吉利。
其实与其他正常出生的婴儿没有什么区别。 오늘은 요기요️️️ 第十七集:月长老一夜白头心中满是对云雀的思念 ep17화:월장로는하룻밤사이 흰머리가 새고 마음은 온통 운작에 대한 그리움으...
#
Sada랑Yibo
#
화성花城사련谢怜
#
천관사복애니2기
#
천관사복애니1기
#
천관사복天官赐福
#
적소문
#
장상사长相思
#
장릉혁
#
운지우云之羽궁자우宫子羽
#
왕이보王一博
#
왕이보
#
열렬热烈
#
연화루莲花楼
#
등위邓为
#
天官赐福百无禁忌
#
히말라야喜马拉雅