로딩
요청 처리 중입니다...

새치기하는 사람한테 영어회화문장 I'm in line,영어문장 잘못 말했다간 쌍욕

 새치기하는 사람한테 영어회화문장 I'm in line,영어문장 잘못 말했다간 쌍욕

Excuse me. I'm in line.

You just cut me. 저는 예전에 국제선 비행기를 하마터면 놓칠 뻔한 적이 있었습니다.

공항에서 점심도 느긋하게 먹고 커피도 마시고 룰루랄라 하다가, 헉! 뭔가에 홀린 것도 아닌데, 시간을 완전 착각했던 겁니다.

그때가 마침 휴가철이라, 시간은 촉박한데 보안대 통과하려고 줄 서 있는 사람들이 저 멀리 까마득하게 있고... 비행기 놓치겠다는 생각에 어떻게 해야 할지, 아무 생각도 안 나고 그냥 아득해지는 느낌으로 머릿속이 하얘질 때, 이런 경우, 다른 방법은 없습니다.

쪽팔려하며 체면차릴 때가 아니죠. 양해를 안 해줘도 무조건 양해를 구하고 앞으로 나가는 수밖에는...

비행기 놓치는 것보다는 한 번의 쪽팔림을 선택할 수밖에 없는 절박한 상황. 휴~ 지금 생각해도 아찔하네요.

급박한 상황이 아닌, 일반적인 경우 누군가가 내 앞에서 새치기하면 영어로 이렇게 말하면 가장 무난합니다. '새치기하다' 표현은 영어로 cut in line입니다....

# 새치기영어로 # 영어회화공부법 # 영어회화독학 # 영어회화문장 # 영어회화인강 # 영어회화잘하는법 # 영작 # 직장인영어 # 직장인영어공부 # 직장인영어회화 # 진짜독학영문법 # 영어회화공부 # 영어회화강의 # 새치기하다 # 생활영어회화 # 성인영어회화 # 영문법책 # 영어말하기 # 영어문법정리 # 영어문법책 # 영어문법책추천 # 영어문장 # 영어회화 # 진짜미국영어