로딩
요청 처리 중입니다...

놀라다 영어로 - shocked, suprised

 놀라다 영어로 - shocked, suprised

놀라다 영어로 - shocked, suprised 숨잔근의 이지영어 항상 쉬운 표현들만 다루는 것 같긴 한데, 생각보다 모르시는 사람들이 많은지 놀라다를 영어로 뭔지 검색하시는 분들이 많으신 것 같더라고요. 그래서 이렇게 작성합니다.

어쨋든 많이들 보러 들어와야 의미가 있는 것이니깐요 놀라다는 영어로 아래 두 가지 표현이 있죠. I am shorked I am surprised 과거형으로 놀랐잖아!!

라고 말하고 싶으면 be 동사를 과거로만 바꾸어 주시면 됩니다. I was shorcked I was surprised 더 나아가서 I am shocked I am shocking 이 두 가지의 차이는 무엇일까요?

이거 말할 때 조심해야 합니다. 생각보다 한국인들이 굉장히 많이하는 실수 중 하나입니다.

I am shocking 은 "나는 충격적인 사람입니다." I am surprising 은 "나는 놀라운 사람입니다." ing를 붙이게 되면 수동태로써 내가 되어진 게 아니라 내가 ~한 ...

# 놀라다영어로 # 놀랍다영어로