beyond my pay grade! 무슨 뜻이지?
내 권한 밖의 일이에요 "그건 내 권한 밖의 일이에요"라고 정중하게 부탁을 거절한다면 뭐라고 표현할까요? "That's beyond my pay grade!"
란 말은 "그건 내 능력 밖의 일이에요" 또는 "그건 제 수준을 넘는 문제예요"라고 번역할 수 있습니다. "This is way beyond my pay grade."
"이건 진짜 제 권한 밖의 일이에요" "That's beyond my pay grade!"는 주로 자신의 권한, 지식, 책임 범위를 넘어서는 일에 대해 언급할 때 사용되는 표현입니다.
이는 글자 그대로 번역하자면 "그것은 내 급여 등급을 넘어선다!"는 의미이지만, 실제 사용할 때는 "그 일은 내가 결정할 수 있는 범위를 넘어선다" 또는 "그건 내가 다루기에는 너무 전문적인 문제다"라는 뜻으로 쓰여요 주로 자신의 직무 범위, 전문성, 또는 권한이 해당 문제나 질문을 다루기에 부족함을 겸손하게 표현할 때 사용됩니다....
#
abovemypaygrade
#
beyondmypaygrade
#
권한밖영어로
#
능력밖영어로