비위가 상하다 비위가 약하다 영어로 어떻게 말할까? 한 영어 유튜브를 보다가 미국에서 이런 말을 쓰는 것을 들었어요~ "squeamish" "Squeamish"라는 단어는 "비위가 상하다"라는 말로 해석될 수 있는데, 예를 들면 피, 음식 냄새, 또는 불쾌한 이미지 같은 거에 민감하게 반응하는 사람을 묘사하는 데 사용돼요.
상황별 예문으로 어떻게 쓰는지 확인해 볼게요~! 1.
피나 상처에 대한 반응 : 피나 상처를 보았을 때 쉽게 불쾌감을 느끼는 상태를 나타냅니다. She gets squeamish at the sight of blood.
그녀는 피를 보면 비위가 약해진다. He felt squeamish when he saw the deep cut on his friend's arm.
그는 친구의 팔에 깊은 상처를 보자 비위가 상했다. I can't watch horror movies because they make me squeamish.
나는 비위가 약해서 공포 영화를 못 봐요...
#
squeamish
#
비위상하다
#
비위상하다영어로
#
비위약하다영어로
원문 링크 : 비위가 상하다 비위가 약하다 영어로 어떻게 말할까?