로딩
요청 처리 중입니다...

미드 모던패밀리로 보는 영어 표현 <have one's heart set on> 무슨 뜻일까? (in 모던패밀리 시즌6 에피소드19)

 미드 모던패밀리로 보는 영어 표현 <have one's heart set on> 무슨 뜻일까? (in 모던패밀리 시즌6 에피소드19)

<미드 모던패밀리 시즌6 에피소드19> 리뷰 have one's heart set on 무슨 뜻일까? 먼 친척 삼촌으로부터 남겨진 유산을 받게 된 캠, 그 돈으로 아파트를 사려고 마음 먹은 캠 ㅎㅎ 미첼은 결혼전에 아빠 제이에게 집을 산다고 큰 돈을 빌렸었는데, 깜빡하고 있었고 ㅎㅎ 말 실수로 인해서 캠이 물려받은 유산을 몽땅 아빠 제이에게 갚아야 하는 상황을 맞이한 미첼 ㅎㅎ <have one's heart set on> 무슨 표현일지 영상 보고 리뷰 해볼게요~ <script> Cam / Mitchell hey, sorry, we're late / hey, no, that's fine, no worries, um, so, listen, my stupid sister 안녕, 미안해요, 늦었어요 / 안녕, 아냐..........