로딩
요청 처리 중입니다...

미드 모던패밀리로 보는 영어 표현 <to what do I owe the pleasure> <double cross> 무슨 뜻일까? (in 모던패밀리 시즌4 에피소드10)

 미드 모던패밀리로 보는 영어 표현 <to what do I owe the pleasure> <double cross> 무슨 뜻일까? (in 모던패밀리 시즌4 에피소드10)

<미드 모던패밀리 시즌4 에피소드10> 리뷰 to what do I owe the pleasure? 무슨 뜻일까?

미드 모던패밀리 시즌4 에피소드10 double cross 무슨 뜻일까? 미드 모던패밀리 시즌4 에피소드10 flipping house 때문에 갑자기 싸우게 된 필과 미첼 ㅎㅎㅎ 서로 기싸움을 하면서 던지는 대산들이 재밌네요 ㅎㅎ
> 무슨 뜻일지 영상보고 리뷰 해볼게요~ Mitchell well, hello, Phil, to what do I owe this pleasure? 오, 안녕, 필, 무슨 일이시죠?

(무슨 일로 전화를 하셨죠?) Phil cut the crap, you wanna play chicken?

chicken's my middle name 헛소리 집어치워, 비겁하게 플레이 하고 싶어? 내 이름 중간 글자가 비겁함이야 Mitchell I don't know...

# 미드영어단어추천 # 미드모던패밀리 # 미드영어공부 # 미드영어단어 # 영어회화미드 # 미드영어회화 # 미드추천 # 영어단어미드 # 영어공부미드 # 영어회화미드추천 # 미드공부추천 # 미드modernfamily # 추천미드 # 모던패밀리 # 모던패밀리시즌4 # 영어공부미드추천 # 모던패밀리에피소드10 # 모던패밀리영어공부 # 모던패밀리영어단어 # 모던패밀리영어회화 # 미드 # 영어표현 # 영어한마디 # 영어공부 # 생활영어 # 미드영어회화추천 # 넷플릭스미드 # 미드넷플릭스 # 넷플릭스미드추천 # 추천영어회화미드