<미드 모던패밀리 시즌8 에피소드11> 리뷰 we're gonna be late for the mixer 우린 파티에 늦겠어 mixer 모임, 파티 excuse me, did I say your time-out was over? 죄송한데요, 엄마의 타임 아웃이 끝났다고 말했나요?
(벌받는게 끝났다고 말했나요?) time out 벌받기 (참조) 글로리아의 심한 장난에 화가난 매니가 하는 말이에욤ㅎㅎ 장난쳤으니 벌받고 있어야지 왜 나한테 왔냐고 따지 듯 묻는 매니ㅎㅎ time out 벌 받기 boo-hoo, your dad velieves in you 흑흑, 그래도 너희 아빠는 널 믿잖아 boo-hoo 흑흑, 훌쩍훌쩍 (울음소리를 나타내는 표현) (참조) boo hoo 훌쩍훌쩍 so, are we still going to the party?
/ yeah, I'll put on a hat 그럼 우리 여전히 파티로 가는거지? / 그래, 모자를 쓸게 put on a hat 에 다른 뜻이 있...
#
넷플릭스미드
#
미드영어단어추천
#
미드영어회화
#
미드영어회화추천
#
미드추천
#
영어공부미드
#
영어공부미드추천
#
영어단어미드
#
영어한마디
#
영어회화미드
#
영어회화미드추천
#
추천미드
#
미드영어단어
#
미드영어공부
#
미드모던패밀리
#
넷플릭스미드추천
#
모던패밀리
#
모던패밀리시즌8
#
모던패밀리에피소드11
#
모던패밀리영어공부
#
모던패밀리영어단어
#
모던패밀리영어회화
#
미드
#
미드modernfamily
#
미드공부추천
#
미드넷플릭스
#
추천영어회화미드