로딩
요청 처리 중입니다...

대한민국 계엄령 'Martial Law' - 통금, 포고령, 탄핵, 하야 영어로

 대한민국 계엄령 'Martial Law' - 통금, 포고령, 탄핵, 하야 영어로

Martial Law = 계엄령 Articles of Impeachment = 탄핵소추안 Step down = 하야 오늘의 영어 표현 Martial Law 지난밤 충격적인 일이 있었습니다. 저희 아버지가 22살쯤 겪으셨던 일을 제가 22살에 겪게 될 줄은 몰랐네요.

제 얼마 되지 않는 시드를 국내 주식이 아닌 미국 주식에 다 넣어둔 것이 정말 다행입니다. 앞으로 대한민국 정치 상황이 급변할 것 같습니다.

외신들도 대한민국의 갑작스러운 계엄령 선포 소식을 'Breaking' 속보로 알렸습니다. 오늘은 계엄령 및 관련 단어를 영어로 표현하는 방법을 알아보겠습니다.

도입 - 이야기로 "Martial Law" 기억하기 고대 로마에서는 전쟁의 신 마르스(Mars)가 있었습니다. 다른 신들은 전쟁을 광기와 혼돈으로 여겼지만, 마르스는 평화를 지키기 위한 합리적 선택이라고 믿었죠.

어느 날 로마에 큰 혼란이 찾아오자 마르스는 자신의 이름을 딴 특별한 법(Law)을 만들었습니다. 이것이 바로...