심각한 문제나 곤경에 처한 상황 get into / be in hot water be in hot water with someone - 누군가에게 혼날 상황이다 오늘의 영어 표현 in hot water! 여러분 온천 좋아하시나요?
저는 한두 달에 한 번씩 온천에 꼭 갑니다. 뜨끈한 탕에 몸을 좀 담그고 있으면 긴장이 풀리더라구요.
그런데 온탕 온도가 만약 80도라면 저는 익어버리겠죠? 그런 일은 정말 곤란해요.
그래서 "in hot water [ɪn hɒt ˈwɔːtə]"라는 표현을 가져왔습니다. 사실 펄펄 끓는 탕에 들어갈 때 쓰는 표현은 아니고, 알바 지각했을 때 쓸 수 있는 표현입니다.
도입 - 이야기로 "in hot water" 기억하기 중세 시대에는 범죄자의 결백을 증명하기 위한 '신의 심판' 중 하나로 끓는 물 심판이 있었습니다. 죄인은 끓는 물에 팔을 담가야 했고, 3일 후 상처를 검사했다고 해요.
화상이 깨끗이 나았다면 신의 가호로 여겨 무죄 판결을, 상처가 심하...