로딩
요청 처리 중입니다...

[번역] 따뜻함, 하늘을 나는 종이비행기, 아름다운 꿈...

 [번역] 따뜻함, 하늘을 나는 종이비행기, 아름다운 꿈...

프로젝트에 참여했던 크리에이터 분께서 남겨주신 마리끌레르 화보 촬영 비하인드입니다 (오역*의역 주의) 忙碌而温暖的拍摄,2024年,和肖战航向新美梦。 분주했지만 따뜻했던 촬영, 2024년, 샤오잔은 새로운 꿈을 향해 항해합니다.

这次拍摄从接到企划到成片,和编辑朋友说过最多的话不是“如何修改”,而是“你如何感受”。 这几乎是整个项目里我们最担忧的问题,希望能够让大家看到他的温暖,纸飞机和梦。

拍摄时远方的南端有一艘飞机恰好飞过,所有人都激动起来。肖老师说:“我懂!”

然后冲到镜头前,在天幕下这一刻似乎所有的期冀都成真。 真心地希望在视频短短的时间里,大家能够感受到肖战老师的温暖,和我们在新的一年中想带给大家的,常怀有憧憬、常看向天空。

Marie Claire JAN. Cover issue 肖战 航向新美梦c 이번 촬영은 프로젝트를 받은 순간부터 촬영이 끝날 때까지 에디터 친구들과 가장 많이 나눈 말이 "어떻게 수정하느냐"가 아니라 "어떻게 생각하느냐"였습니다.

이것이 전체 프로젝트에서 우리의 가장 큰 고민이었으며, 모두에게 그의 따뜻...

# 샤오잔 # 토끼FULL로그